7.02.2009

Palíndromo bíblico



Yo soy


3 Comments:

Blogger Ululatus sapiens said...

¡Maravilloso!

El problema radica en la traducción, pues, ¿cómo optar por una de tantas traducciones que han aventurado?

'Yo soy el que siempre ha sido, es y será'

O el cambio del 'ser' por el 'estar', del Dios vivo, concreto y, por supuesto, encarnado...

'Yo he de estar allí donde estuviere (o estuvieres tú)' (Martin Buber)

¡Saludos!

9.7.09  
Blogger Mondblüme said...

Awesome! Me has dado una razón más para no suicidarme de aburrimiento en vacaciones, el nuevo reto: un ambigrama.

13.7.09  
Blogger Alejandra Abogado said...

Perfecto sin embargo sencillo, cerrado y universal.
Saludos huérfano, un placer estar en contacto.
Ale

4.8.09  

Publicar un comentario en la entrada

Links to this post:

Crear un enlace

<< Home